Vulgar words in Stories from the Italian Poets: with Lives of the Writers, Volume 2 (Page 1)
This book at a glance
|
~ ~ ~ Sentence 81 ~ ~ ~
These prose translations consist of Apuleius's _Golden Ass_, Herodotus (the Duke's order), the _Golden Ass_ of Lucian, Xenophon's _Cyropædia_ (not printed), Emilius Probus (also not printed, and supposed to be Cornelius Nepos), and Riccobaldo's credulous _Historia Universalis_, with additions.
~ ~ ~ Sentence 1,486 ~ ~ ~
She had not gone far when she met an old man who seemed to be a hermit, but was in reality a magician, coming along upon an ass.
~ ~ ~ Sentence 2,547 ~ ~ ~
The prevailing opinion, notwithstanding the opposition made to it by Serassi and Black, is, that the poet made love to the Princess Leonora--perhaps was beloved by her; and that her brother the duke punished him for his arrogance.
~ ~ ~ Sentence 2,566 ~ ~ ~
[26] I confess, after a reasonable amount of inquiry into this subject, that I can find no proofs whatsoever of Tasso's having made love to Leonora; though I think it highly probable.
~ ~ ~ Sentence 2,851 ~ ~ ~
The objection of its being too elegant for shepherds he anticipated and nullified by making Love himself account for it in a charming prologue, of which the god is the speaker: "Queste selve oggi ragionar d'Amore S'udranno in nuova guisa; e ben parassi, Che la mia Deità sia quì presente In se medesma, e non ne' suoi ministri.
~ ~ ~ Sentence 4,267 ~ ~ ~
Pur vi passai; che ne l'incendio m' arse, Nè dal ferro mi fu l'andar conteso: Vernò in quel punto, ed annottò: fe' il giorno E la serenità poscia ritorno.